Михаил Смирнов: Не только шьем перевязочные материалы, но и издаем современную патриотическую литературу


21.12.2023 8523

Когда СВО закончится, возможно, Михаил Смирнов с товарищами из Москвы откроет свое ателье или швейную фабрику. Ведь благодаря участию в волонтерском движении “Стерильность фронту” он узнал многие тонкости производства перевязочных материалов, медицинских халатов и костюмов, а главное – познакомился с талантливыми и искренними людьми, которые делают не просто удобные и функциональные, но и красивые изделия.

image

– Михаил, расскажите, пожалуйста, как вы стали волонтером.

– Сначала по мере своих сил делал отдельные денежные переводы и отправлял посылки со знакомыми, у которых кто-то из близких служит в зоне СВО. Будучи гражданскими людьми, мы, наверное, не очень системно все это делали. То одно отправим, то другое. А потом вдруг знакомые из Белгорода рассказали о том, какую проблему они решают – обеспечение потребностей госпиталей и эвакуационных групп перевязочным материалом и медицинскими изделиями. От и до. 

Это обычные люди – гражданские хирурги, медицинский персонал, которые в свободное от работы время изготавливают перевязочный материал. И мы стали помогать им с закупкой расходных материалов, лекарств, медицинских изделий. В какой-то момент они нам сказали: “Может, вы сами тоже будете шить, тем более что народу в Москве гораздо больше”. Добрые люди поддержали нас, помогли приобрести первые швейные машинки, расходники, и процесс пошел. Сначала стали шить простыни, пеленки. Затем расширили ассортимент за счет халатов, медицинских костюмов, а сейчас наш главный продукт – индивидуальные перевязочные пакеты.

– Сложно было найти помещение?

– Да, потому что нам нужно чистое, сухое и светлое помещение определенных размеров. Сначала у нас была небольшая частная студия, но число людей в определенный момент так выросло, что стало тесно. И ребята, с которыми мы начинали эту работу, стали открывать отделения в разных частях столицы и Подмосковья: в Бутово, Одинцово, Тропарево, Подольске, Протвино, Вороново. На учебу к нам приезжали волонтеры из других групп. 

Стоит пояснить, что у процесса изготовления перевязочных материалов есть своя специфика. Это очень кропотливая работа. Расходники надо раскроить, правильно сложить, потом сшить. Например, маскировочные сети можно плести в несколько заходов: есть время, пришел один человек, плетет пару часов и уходит, потом сеть может стоять на станке до прихода следующего волонтера. С перевязочными пакетами так не выйдет, к тому же есть особые санитарно-гигиенические требования. В этом помещении должно быть чисто. Поэтому обязательно не просто регулярно проводить уборку помещений, но и – как мы со временем это поняли – установить увлажнители, потому что от ваты, от хлопковой ткани образуется довольно много пыли.

В масксетях, если ты что-то сделал не совсем так, это не критично. А если ты неудачно сложил ватничек, пришил не так бинт, то это брак, который отправлять нельзя. Это все премудрости, на постижение которых у нас ушло некоторое время. Первые партии мы делали нестерильные, потом, слава богу, нашли неравнодушных людей, которые помогают нам всю продукцию стерилизовать. Одним словом, качество нашей продукции значительно выросло. 

image

– Сколько у вас сейчас примерно волонтеров? Кого бы вы из них выделили и много ли среди них профессиональных швей и медработников?

– В московской группе сейчас больше тысячи человек. А суммарно по стране группы «Стерильность фронту» насчитывают где-то 20-30 тыс. волонтеров. Разумеется, мы бы не вытащили это производство, если бы среди нас не было профессиональных швей и медицинских работников. Но многие от этих сфер очень далеки, и, тем не менее, сегодня нельзя представить движение без их участия. Например, Анастасия Клюквина, которая по образованию филолог. Но именно она помогла организовать работу по стандартизации качества. Она успевает и свое отделение тащить, и соседям помогать, и морально участвовать в жизни многих людей в движении. Самое главное, что волонтерство не превратилось у нас в службу. Работа превратилась в дружбу. 

Участники движения очень оперативно и с энтузиазмом реагируют на запросы с фронта. Мы никогда бы не стали импровизировать с хирургическими халатами и медицинскими костюмами, если бы летом с Херсона не пришел такой запрос. Было жарко, а врачам приходилось работать круглые сутки в одноразовых халатах, в которых тело “не дышит”. Халаты с пропитками дорогие, их не хватает в таких экстремальных объемах. А у нас уже отработана система сбора хлопкового материала, есть швейные машинки, есть возможность стерилизовать эту продукцию. И мы решили попробовать. При этом мастерицы подошли к делу не утилитарно, а делали разные выкройки, комбинировали цветовые решения, чтобы и строго, и красиво. Это произошло так быстро, так профессионально и круто, что я даже пошутил: “Когда все закончится, откроем ателье или какую-нибудь швейную фабрику”. 

image

– Медики оценили всю эту красоту?

– Честно говоря, им обычно некогда давать обратную связь. Но если, например, не понравилось, как пришивали пояс – прислали нам видео как нужно правильно, мы исправили. Когда стало холодать, попросили более крупные размеры делать, так как работать врачам приходится в разных условиях, и иногда нужно поддевать под халат теплые вещи. Плюс важна укладка халата при стерилизации, чтобы потом можно было одним движением его достать из упаковки. Всему этому мы учились в процессе.

– Сколько стерильной продукции вы изготовили за этот год и как вы ее отправляете?

– Если брать индивидуальные перевязочные пакеты, то порядка 30 тыс. Халатов несколько тысяч, простыней и пеленок – вероятно, не менее 20 тыс. Плюс бандажи, сухие армейские души, чехлы для ампутированных конечностей, госпитальные трусы и другое. 

При отправке у нас есть и централизованные отгрузки на госпитали и конкретные подразделения, а есть персональные посылки. Среди наших волонтеров много родственников, жен, сестер наших бойцов – конечно, в первую очередь мы обеспечиваем продукцией именно их. Очень важную роль в логистике играет Белгородское отделение, которое является главным хабом движения. На склад в Белгороде обращаются и отдельные военмеды, и целые подразделения. Оттуда же осуществляется отправка грузов в госпитали ЛНР, ДНР. 

image

– Вы сказали, что, когда отшивали халаты, то добавляли декоративные элементы, чтобы они радовали глаз и поднимали настроение медработников, пациентов. А что вы еще делаете для поддержания боевого духа, чтобы приободрить ребят?

– Во-первых, набивные игрушки, например, чебурашек. Было у наших девушек настроение, и они их отшивали. Есть в нашем ассортименте так называемые распашные трусы , на липучках – чтобы легче было осуществлять уход после операции. Мы их тоже делаем самых красивых расцветок, тем более что благотворители несут нам много отрезов разных тканей. Мне кажется, можно спокойно в город в таких трусах ходить. Они не вызывают ассоциаций с госпиталем.

Во-вторых, с самого начала нам дети участников движения приносили свои письма, рисунки, открытки бойцам, и мы вкладывали их при отправке. В какой-то момент обнаружилось, что среди наших волонтеров много поэтов. Мы объявили сбор денег и опубликовали первый сборник стихов карманного размера. И теперь это отдельный литературный проект, который за 2023 год издал более 9 тыс. экземпляров сборников стихов и прозы.

Сейчас мы ждем выхода очередного сборника – это дневниковые записи людей из зоны СВО, и вместе с новогодними подарками отправим его в госпитали. Как производная издательского проекта у нас родилась “еженедельная летучка”. Это такой боевой листок, который мы верстаем в формате pdf, чтобы его можно было легко распечатать в любом месте на обычном принтере на листе А4. Как правило, они приурочены к каким-то датам, событиям на фронте. Последний, например, посвящен Дню Ракетных войск стратегического назначения Вооруженных Сил России. Так новые стихи мгновенно оказываются у ребят и в госпиталях, и на передовой.

image

У нас родился проект “Красные линии” – для объединения и поддержки современных авторов, пишущих о России, ее современной истории, ее героях. Печатаем книги, ведем онлайн-каналы, планируем создавать региональные клубы-сообщества для работы с авторами. 

– Предлагаю завершить наше интервью вашим любимым четверостишием из первого сборника.

– Эти стихи нашего волонтера Ирины Чернышовой, которые стали эпиграфом к первому сборнику:

Когда натянуты все нервы, словно струны,

Когда душа не в силах больше ждать,

Рождаются стихи из слез и пепла...

Давая силы Родину спасать.

 

 

   

Публикации